WeBible
Danish
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
danish
Jobs Bog 15
20 - Den gudløse ængstes hele sit Liv, de stakkede Aar, en Voldsmand lever;
Select
1 - Saa tog Temaniten Elifaz til Orde og sagde:
2 - Mon Vismand svarer med Mundsvejr og fylder sit Indre med Østenvind
3 - for at hævde sin Ret med gavnløs Tale, med Ord, som intet baader?
4 - Desuden nedbryder du Gudsfrygt og krænker den Stilhed, som tilkommer Gud.
5 - Din Skyld oplærer din Mund, du vælger de listiges Sprog.
6 - Din Mund domfælder dig, ikke jeg, dine Læber vidner imod dig!
7 - Var du den første, der fødtes, kom du til Verden, før Højene var?
8 - Mon du lytted til, da Gud holdt Raad, og mon du rev Visdommen til dig?
9 - Hvad ved du, som vi ikke ved, hvad forstaar du, som vi ikke kender?
10 - Ogsaa vi har en gammel iblandt os, en Olding, hvis Dage er fler end din Faders!
11 - Er Guds Trøst dig for lidt, det Ord, han mildelig talede til dig?
12 - Hvi river dit Hjerte dig hen, hvi ruller dit Øje vildt?
13 - Thi du vender din Harme mod Gud og udstøder Ord af din Mund.
14 - Hvor kan et Menneske være rent, en kvindefødt have Ret?
15 - End ikke sine Hellige tror han, og Himlen er ikke ren i hans Øjne,
16 - hvad da den stygge, den onde, Manden, der drikker Uret som Vand!
17 - Jeg vil sige dig noget, hør mig, jeg fortæller, hvad jeg har set,
18 - hvad vise Mænd har forkyndt, deres Fædre ikke dulgt,
19 - dem alene var Landet givet, ingen fremmed færdedes blandt dem:
20 - Den gudløse ængstes hele sit Liv, de stakkede Aar, en Voldsmand lever;
21 - Rædselslyde fylder hans Ører, midt under Fred er Hærgeren over ham;
22 - han undkommer ikke fra Mørket, opsparet er han for Sværdet,
23 - udset til Føde for Gribbe, han ved, at han staar for Fald;
24 - Mørkets Dag vil skræmme ham. Trængsel og Angst overvælde ham som en Konge, rustet til Strid.
25 - Thi Haanden rakte han ud mod Gud og bød den Almægtige Trods,
26 - stormed haardnakket mod ham med sine tykke, buede Skjolde.
27 - Thi han dækked sit Ansigt med Fedt og samlede Huld paa sin Lænd.
28 - tog Bolig i Byer, der øde laa hen, i Huse, man ikke maa bo i, bestemt til at ligge i Grus.
29 - Han bliver ej rig, hans Velstand forgaar, til Jorden bøjer sig ikke hans Aks;
30 - han undkommer ikke fra Mørket. Solglød udtørrer hans Spire, hans Blomst rives bort af Vinden.
31 - Han stole ikke paa Tomhed — han farer vild — thi Tomhed skal være hans Løn!
32 - I Utide visner hans Stamme, hans Palmegren skal ikke grønnes;
33 - han ryster som Ranken sin Drue af og kaster som Olietræet sin Blomst.
34 - Thi vanhelliges Samfund er goldt, og Ild fortærer Bestikkelsens Telte;
35 - svangre med Kvide, føder de Uret, og deres Moderskød fostrer Svig!
Jobs Bog 15:20
20 / 35
Den gudløse ængstes hele sit Liv, de stakkede Aar, en Voldsmand lever;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget